اسماعیلی: اتکا به قدرت خلق واژگان از آسیب زبان پارسی پیشگیری می کند/ فردوسی پاسدار زبان فارسی محسوب میشود
خبرگزاری میزان - نخستین همایش «قند پارسی» با هدف صیانت از زبان ملی و هویت ایرانی و بزرگداشت مقام حکیم ابوالقاسم فردوسی، شاعر پرآوازه زبان پارسی، با حضور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی و اندیشمندان زبان و ادبیات فارسی و جمعی از سفرا در محل تالار وحدت برگزار شد.
در این نشست که با همکاری خانه ادبیات افغانستان برگزار شد مهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: فردوسی با سرودن ۶۰ هزار بیت گنجینههای بزرگ از آموزههای اخلاقی ایرانی و اسلامی در زبان فارسی پایه گذاری وکرد. زبان فارسی به دلیل توان بالا در انتقال معانی به واسطه شعر که انتقال دهند احساس است جایگاهی ویژه را به خود اختصاص داده و این نکتهای ارزنده محسوب میشود.
وی افزود: ادبیات فارسی به واسطه ادیبان بزرگ توانسته پیشنیهای ارزنده را در خ ود جای دهد در زبان فارسی وقتی از حماسه سخن به میان میآید کتاب شاهنامه مطرح میشود. هنگامی که در مورد ادب سخن به میان میآید سعدی و هنگامی که مفاهیم بزرگ انسانی مورد بررسی قرار میگیرد از زبان حافظ باید پیروی کرد از این رو زبان پارسی گستردهای عظیم از ادب و حماسه است و این گنجینهها، تنها متعلق به فارسیزبانان نیست بلکه جامعه انسانی میتواند از نکات ظریف و ویژه آنان بهره برداری کند.
اسماعیلی به ویژگیهای زبان فارسی اشاره و تصریح کرد:ما به همه گویشهای اقوام ایرانی احترام گذاشته افتخار میکنیم، اما زبان فارسی، زبان اصلی کشور است و همه ما در قبال آن وظیفه داریم. نکته قابل تامل دیگر اینکه زبان فارسی محصور در جغرافیای ایران نیست بلکه حوزههای فرهنگ بسیاری را به هم متصل کرده است از تاجیکستان، هندوستان، ازبکستان، افغانستان تا پاکستان و ... همگی جای پای زبان و ادبیات فارسی در آنان دیده میشود. در ترکیه با توجه به آثار زیبای دوره عثمانی عمده مجموعههای تاریخی و ابنیه آنجا منقوش به اشعار فارسی است که این افتخاری برای ما محسوب میشود.
وی به تلاشهای بنیاد سعدی اشاره و افزود: با کمک بنیاد سعدی گستری کرسیهای زبان فارسی در کشورهای متعدد رقم زده شده است و عموما پر رونقترین کرسیها محسوب میشوند. سالیانه هزاران نفر با عشق و علاقه به آموزش زبان فارسی میپیوندند.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی خاطرنشان کرد: اگرچه اقدامات خوبی که طی سالهای گذشته برای پاسداشت زبان فارسی انجام شده، اما همچنان نگران زبان فارسی هستیم. فناوری نوین و صادرات که در حوزه اقتصادی سبب میشود آسیبها هایی متوجه زبان فارسی شود نمادها زبان فارسی در مقابل فرهنگ غرب آسب پذیر میشود بدین ترتیب نیاز است تا تمهیدات لازم در نظر گرفته شود و برای حفظ زبان فارسی تلاش کنیم.
اسماعیلی تاکید کرد: تجربه نشان داده با اتکا به قدرت خلق واژگان میتوان از آسیب زبان پارسی پیشگیری کرد.
در ادامه همایش «قند پارسی» حداد عادل در مورد بزرگداشت فردوسی و ارزش نهادن به زبان فارسی گفت: اهتمام وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و تلاش فرهنگستان ادب فارسی بر این مهم استوار شده تا درخت کهن زبان فارسی که با ریشهای عمیق و برگ و بار مثمر وجود دارد گستردهتر شود. هرجا سخن از ایران و هویت و ملیت به میان میآید نام فردوسی مطرح میشود. فردوسی پاسدار زبان فارسی محسوب میشود.
تاریخ و زبان پارسی وامدار فردوسی است
حداد عادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی اظهار کرد: شاهنامه کتابی با ۶۰ هزار بیت و هزار سال قدمت که بعد از سالها همچنان یکی از برترین و پر مخاطبترین کتابها در سطح جهان است. شاهنامه محصول تلاش و سرایش مدبرانه فردوسی محسوب میشود، اثری ارزشمند که نمونه آن در بین سایر ملل نیز کم نظیر است. این کتاب رابطه خود را در طول هزارا سال همچنان با مخاطبان و اقشار مختلف جامعه حفظ کرده است.
وی جایگاه شاهنامه در بین خانوادهها جامعه ایرانی پرداخت و افزود: در طول تاریخ شبهای دراز زمستانها همواره کتاب شاهنامه همدم و همراه خانوادهای بود این کتاب در قهوهخانهها جایگاه خاصی داشته همواره با شیوههای خاص خوانده میشد به همین دلیل، مردم ایران ارادت ویژه نسبت به شاهنامه و فردوسی دارند. نکته جالبتر اینکه در برخی از روستاها نیز تعزیه سیاوش رواج داشت و در زورخانهها و زمان اجرای ورزشهای باستانی شعر فردوسی بود که جلا و جذابیت آن میافزاید.
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی تاکید کرد: بعد از گذشت ۳۰۰ سال از سروده شدن شاهنامه، سعدی با یادآوری نکات اخلاقی و ارزشمند از فردوسی جایگاه سرودهها و اشعار بزرگ فردوسی را در اشعار خود یاد اوری کرد و بر آن تاکید داشت. من معتقدم شاهنامه ظرف بلورین و مظروفای ارزشمند دانست.
حداد عادل اثر فردوسی را مورد برررسی قرار دادو تصریح کرد: شاهنامه را بیان کننده تاریخ کهن و نا مکتوب اسطورههای ایرانی است. اگر چه فردوسی مسلمان بود، اما با اتکا به زبان فارسی تاریخ کهن ایران زمین را بدون هیچگونه سو گیری نسبت به اسلام و یا تاریخ کهن ایران چنان مطرح کرد که هیچگونه تضادی بین این دو دیده نمیشود او دریچه چشم خود تاریخ ایران و با اعتقادات اسلامی مطرح شده به همین دلیل سرشار از ظرایف قرآنی و تاریخچه ایران کهن است و هرگز دو قطبی بودن و تجزیه اسلام از تاریخ ایران را در پی نداشته است.
وی بیان کرد: شاهنامه هویت، پیشینه و ریشه ایرانیان را نشان میدهد که در ظرف زبان فارسی مطرح شده به عبارت دیگر تاریخ و زبان پارسی وامدار فردوسی است؛ و شاهنامه را گنجینهای برای زبان شناسان قرار داده است.
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی لطایف زبان فارسی را مطرح و بیان کرد: زبان لطیف و استوار و دلنشین فارسی به واسطه فردوسی استوار باقی مانده و شورای انقلاب فرهنگی نیز روز پاسداشت زبان فارسی را روز بزرگداشت فردوسی قرار داد، چون این دو به هم بسیار نزدیک هستند.
وی تاکید کرد: در جهان امروز که همه ملتها تلاش دارند تا هویت ملی در برابر جهانی سازی و جهانی شدن بسازند، ما فردوسی و شاهنامه را داریم اسلام و فرهنگ اسلامی ایرانی و با پشتوانه فردوسی و زبان فارسی هویت خود را حفظ کرده است. هر کس در هر جای دنیا بخواهد ایران را بشناسد باید ابتدا فردوسی را بشناسد.
فرشاد مهدی پور معاون مطبوعات وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در این نشست با تاکید بر جایگاه زبان پارسی افزود: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با توجه به ظرفیتهای موجود جهت پاسداست و لزوم جلو گیری از آسیبهای اقدام به برگزاری برنامهای به عنوان «قند پارسی» و با همکاری بخش مختلف قدم نهادن در این مسیر پاس داشت زبان فارسی را خواستار است.
وی افزود: امروز مراسمی رو نمایی «قند پارسی» به صورت نمادین و در جهت پاسداشت زبان پارسی و جلب توجه همه حوزهها واقشار به منظور حفظ این زبان از آسیبها را برگزار کرده است.
مهدی پور به تاکیدات مقام معظم رهبر اشاره و بیان کرد: مقام معظم رهبری در سخنان خود اهمیت و توجه به زبان فارسی را بارها مورد تاکید قراردادند و بر ضرورت جلوگیری از آسیبهای همگان را هشدار دادند.
در انتهای این برنامه از فعالان عرصه ادبیات فارسی تقدیر به عمل آمد.
انتهای پیام/